i_galperin (i_galperin) wrote,
i_galperin
i_galperin

Category:

Поэты пандемии

В зале сидим в масках, хотя все привитые. Даже на улице, в парке, сидим поэт от поэта на социальной дистанции. И все равно чувство близости разноязыких и разноподданных не покидает, даже с теми, кто жил сто лет назад. А сто лет с лишним лет назад в Льеже жил Луи Бумаль и писал совершенные стихи. Потом стал солдатом Первой мировой. И погиб на первой пандемии - от гриппа "испанка". Памятник ему стоит на лужайке в парке на острове, рядом с ним мы сегодня представляли родственные издания и читали стихи. Стихи Луи Бумаля читала бельгийская поэтесса итальянского происхождения Лора Гримальди.

Александр Мельник, который привел нас в этот зеленый уголок рядом со своим домом, показывает, где месяц назад стояла вода во время наводнения, равного которому не было тоже сто лет. Вот так смыкаются планетарные события разного времени - и находят отзвук в разноязыкой поэзии.

Читает замечательная чешская поэтесса Бронислава Волкова, которая пишет и на чешском, и на русском, и на английском тонкие и глубокие стихи.

А вот гусей никто не просил выступать, они и не сильно гоготали. Подошли, послушали - и поплыли. Вообще за три часа перед нами прошли еще по крайней мере три вида уток: казарки, кряквы, чирки, пролетела, красуясь, сойка, а кролик деловито проскакал под дерево.

Вообще сегодня был действительно день всемирной поэзии. В зале, куда мы потом пошли, звучали стихи хозяев-бельгийцев, китайского поэта и бразильца, живущего в Канаде, румынки, живущей в Бельгии, жителей Германии, Испании и Португалии. Причем последнюю представлял француз Франсуа Луи-Блан.
Tags: Эмигрантская лира - 2021
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments