August 5th, 2020

Таял снег на третий день паденья

Немного предыстории. Это стихотворение я вспомнил без черновика, тот остался в Митино. И не мог понять, почему раньше его не публиковал, его нет ни в моем компьютере, ни на моих страницах в интернете. Очевидно, что описана ситуация с советскими праздниками и переносом выходных, может быть, поэтому не давал в газету и в первые сборники, может быть, знал, что аллюзию на Библию тогда не пропустят, а потом забыл об этом стихотворении. Может быть, и не забыл, но не нравились две совсем уж неточные рифмы, в памяти всплывают рифмы более точные, но и более размытые слова, видимо, пытался найти варианты. А теперь решил не искать и опубликовать: кто это сделает вместо меня? Когда написано - можно установить по календарю, посмотреть, когда в 70-х 8 ноября было воскресным днем.

9 ноября

Таял снег на третий день паденья,
от земли на время отходя.
Завтра будет тоже воскресенье,
но уже другое ноября.

Не весна, но это возвращенье
даже осень делает милей.
Завтра будет тоже потепленье,
послезавтра станет холодней.

Повторится первая минута,
возвратится снега белизна.
Завтра будет холодно под утро,
потому что далеко весна.

...Падал снег на третий день творенья,
тверди с хлябями соединя.
Завтра ты увидишь повторенье -
белое подобие меня.

70-е?

Мемуар про "Вечёрку"

Ну вот наконец и в Уфе прочитают, как начиналась "Вечерняя Уфа", раньше-то все в Германии да Америке с Израилем читали... https://www.istokirb.ru/articles/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B0/Dva-po-sto-v-odnu-posudu-395728/ "Истоки" дали рассказ с какими-то комиксовыми картинками, неужели нет снимков Уфы полувековой давности? Да и представления о переезде на новую квартиру у иллюстраторов совершенно не совпадают с текстом.